Translate

Thứ Hai, 18 tháng 11, 2013

RA VÀO CHƯA KỂ.

RE: THƯƠNG VỀ ĐẤT MẸ 08.09.2011 12:10:47 (permalink)
0
TỰ TRÀO

Ngũ thập niên tiền tam thập tam
Đau lưng mỏi gối phải hay nằm
Việc đời trải lắm hồi dâu bể
Việc nước từng quen nhịp bổng trầm
Trưa tối mỗi ngày dưa với muối
Bạn bè dăm kẻ viếng người thăm
An bần lạc đạo tùy duyên phận
Nào khác tiên ông giữa cõi trần.
Lá chờ rơi 07/09/11


TỰ TRÀO

Ngũ thập đến rồi bỏ được tam
Tham Sân Si xả trước khi nằm
Hơn thua thế sự luôn thanh thản
Được mất nhân tâm hết mặc trầm
Vợ tối vừa no cơm với rượu
Bạn ngày cũng đủ viếng rồi thăm
Vui chơi lên mạng tìm thơ họa
Ngất ngưởng cùng ai viết mấy vần
September 7, 2011
Đuyên Hồng



RA VÀO CHƯA KỂ.

Thôi nhé lần này đã quá tam.
Cho yên một chút xả hơi nằm.
Ban ngày gỡ vốn, còn vòi vĩnh.
Suốt tối kiếm ăn, bỗng uất trầm.
Thân ái gì bằng đêm bảy viếng.
Ân tình hơn nữa sáng ba thăm
Ra vào gặp mặt còn chưa kể.
Diù dắt nhau đi trọn kiếp trần.
Trần Mạnh Hùng
9-7-2011


NGỰA GIÀ
Xử thế trần ai “… bất quá tam,”
Sáng ăn trưa nghỉ tối đi nằm.
Việc đời kệ kẻ đen hay trắng.
Chuyện nước mặc ai bổng với trầm.
…Chiều nhớ bạn hiền dăm bảy lít,
Đêm thương bà nhỏ mấy lần thăm.
Ngựa già vó mõi bay trong gió,
Cũng ráng đường xa hết dặm trần…

Tú lang thang
Duong Lam[vophubong]

Hỏng qua tam

Phì phò nhất nhị hỏng qua tam
Kiệt sức lăn quay chổng gọng nằm
Uổng phí bao ngày bơm rượu thuốc
Hoài xông mấy tháng tẩm hương trầm
Lưng khòm gậy chống không chào hỏi
Mắt mỏi đêm chờ chả đến thăm
Cứ bảo gừng kia già sẽ dẻo
Dè đâu xáp lại...đã lìa trần

Vancali 9.7.11

Chúc quí huynh tỷ ngày an vui hì hì...
.




TUYỆT TRẦN

Trà rượu đàn bà ấy bộ tam *
Lăng nhăng nó quấy cả đêm nằm
Cố chừa bỏ được khoanh trà rượu
Giữ lại bên tai tiếng bổng trầm
Khi dỗi cả ngày không một tiếng
Lúc cần đang bận cũng vào thăm
Càng nghe trù ẻo càng hưng phấn
Càng thấy đây công lực tuyệt trần.
Lá chờ rơi 08/09/11

GỪNG GIÀ

Gậy ông yếu chống chẳng tròn tam
Mỏi sức rung tim chỉ có nằm
Trán rớm mồ hôi thoa muối bột
Lưng cong đòn gánh xức dầu trầm
Ngày qua bệnh đỡ tìm bia nhậu
Tháng đến thân ngầu kiếm ghẹ thăm
Gá nghĩa gừng già cùng gái độc
Đâu thua trai tráng ở dương trần

Thanh Huy
<bài viết được chỉnh sửa lúc 08.09.2011 19:33:27 bởi TTH >

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét